Bir Safın Notları

Hamur Tipi:
2. Hamur
Stok Kodu:
9789755536972
Boyut:
13,5 x 21
Sayfa Sayısı:
256
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2018
Çeviren:
Leyla Çiğdem Dalkılıç
Kapak Türü:
İnce Kapak
Kağıt Türü:
2. Hamur
%33 indirimli
60,00TL
40,20TL
Taksitli fiyat: 1 x 40,20TL
Tedarikçi Stoğu 1 Adet
9789755536972
650187
Bir Safın Notları
Bir Safın Notları
40.20

15 Kasım 1920 tarihinde Sivastopol'ün Kızıl Ordu'nun yönetimine geçmesinden birkaç gün önce Kırım'dan kalkan son gemilerle İstanbul'a doğru yola çıkan Averçenko, İstanbul'dan Prag'a süren yolculuğunu özgün alaycı bir üslupla aktararak, yaşamının bir yılını geçirdiği İstanbul'a dair izlenimlerini Bir Safın Notları'nda kaleme almıştır.



Devrim öncesi eserlerinde mizahı gülmek ve güldürmek için kullanan yazar, göç sonrası dönemde bunu bir anlatım aracı olarak kullanmıştır. Grotesk mizahı ve hicvinin konusu yazarın kendisi ve Rus göçmenlerin günlük yaşamlarıdır. Averçenko, İstanbul'daki göçmenlerin hayatlarını, şehir yaşamının ilginç yönlerini, derin gözlem ve düşüncelerini okuyucuya aktarmaktadır. Kitabın ikinci bölümünü oluşturan “Çekoslovakya” hikayeleri, yazarın bir göçmen olarak yurtdışındaki gözlemlerine dayanmaktadır. Eserin son hikaye bölümünü oluşturan “Kara Güç” ise, Devrimin ülke ve yaşayanlar üzerindeki yıkıcı etkisini yazarın kendi bakış açısıyla anlatmaktadır.



Rus edebiyatının mizah ustası Arkadi Averçenko bu eserinde dil, kültür, yaşam gibi pek çok açıdan hem Rus tarihinin farklı bir yanını gözler önüne sermekte hem de Rus göçmenlerin hüzün ve acılarını ince bir mizah ile okuyucuya aktarmaktadır.





(Tanıtım Bülteninden)




15 Kasım 1920 tarihinde Sivastopol'ün Kızıl Ordu'nun yönetimine geçmesinden birkaç gün önce Kırım'dan kalkan son gemilerle İstanbul'a doğru yola çıkan Averçenko, İstanbul'dan Prag'a süren yolculuğunu özgün alaycı bir üslupla aktararak, yaşamının bir yılını geçirdiği İstanbul'a dair izlenimlerini Bir Safın Notları'nda kaleme almıştır.



Devrim öncesi eserlerinde mizahı gülmek ve güldürmek için kullanan yazar, göç sonrası dönemde bunu bir anlatım aracı olarak kullanmıştır. Grotesk mizahı ve hicvinin konusu yazarın kendisi ve Rus göçmenlerin günlük yaşamlarıdır. Averçenko, İstanbul'daki göçmenlerin hayatlarını, şehir yaşamının ilginç yönlerini, derin gözlem ve düşüncelerini okuyucuya aktarmaktadır. Kitabın ikinci bölümünü oluşturan “Çekoslovakya” hikayeleri, yazarın bir göçmen olarak yurtdışındaki gözlemlerine dayanmaktadır. Eserin son hikaye bölümünü oluşturan “Kara Güç” ise, Devrimin ülke ve yaşayanlar üzerindeki yıkıcı etkisini yazarın kendi bakış açısıyla anlatmaktadır.



Rus edebiyatının mizah ustası Arkadi Averçenko bu eserinde dil, kültür, yaşam gibi pek çok açıdan hem Rus tarihinin farklı bir yanını gözler önüne sermekte hem de Rus göçmenlerin hüzün ve acılarını ince bir mizah ile okuyucuya aktarmaktadır.





(Tanıtım Bülteninden)




Tüm kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 40,20    40,20   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat